Schlumberger Limited (NYSE: SLB) llevará a cabo una conferencia telefónica el 17 de enero de 2014 para discutir los resultados del cuarto trimestre y de todo el año que finalizó el 31 de diciembre de 2013.
Se ha programado que la conferencia telefónica comience a las 9.00 a. m. (hora del este de los Estados Unidos) – 3.00 p. m. (hora de París). Se emitirá un comunicado de prensa con los resultados antes de la conferencia telefónica ese mismo día.
Para acceder a la conferencia telefónica, los interesados deberán comunicarse con el operador de la Conferencia Telefónica al +1-800-230-1766 en Norteamérica o al +1-612-288-0340 fuera de Norteamérica, aproximadamente 10 minutos antes del comienzo de la conferencia y solicitar que los comuniquen con la “Schlumberger Earnings Conference Call” (Conferencia Telefónica de Ganancias de Schlumberger).
La conferencia telefónica se transmitirá simultáneamente en www.slb.com/irwebcast sobre una base de audio solamente. Los asistentes deben iniciar sesión 15 minutos antes del inicio de la conferencia telefónica para probar sus navegadores y registrarse para la transmisión. Una vez finalizada la conferencia telefónica, se la podrá volver a escuchar en www.slb.com/irwebcast hasta el 17 de febrero de 2014, y se podrá acceder al marcar +1-800-475-6701 dentro de Norteamérica o +1-320-365-3844 fuera de Norteamérica con el código de acceso 306544.
Acerca de Schlumberger
Schlumberger es el proveedor mundial líder de soluciones de tecnología, gestión de proyectos integrados e información para clientes del sector de petróleo y gas en todo el mundo. Con aproximadamente 120 000 empleados de más de 140 nacionalidades y operaciones en más de 85 países, Schlumberger ofrece la mayor gama de productos y servicios del sector, desde la exploración hasta la producción.
Schlumberger Limited tiene sus oficinas principales en París, Houston y en La Haya, y reportó ingresos de sus operaciones continuas por 41 730 millones de USD en 2012. Para obtener más información, visite www.slb.com.
El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".