La imprenta online UNITEDPRINT SE, propietaria de la conocida marca print24.com, ofrece ahora a sus clientes la opción de imprimir sus propios libros. También es posible imprimir una sola copia o una pequeña tirada de estos productos de alta calidad a un precio asequible.

"A través de esta nueva incorporación a nuestra gama de productos, ofrecemos a los distribuidores y clientes profesionales la posibilidad de imprimir libros autoeditados a partir de  una sola copia", explica Ali Jason Bazooband, director general de marketing de print24.com. "A diferencia de nuestros competidores, ofrecemos libros en una gran variedad de formatos. Además de las dimensiones DIN A4 y DIN A5 convencionales, se pueden imprimir libros en formato de bolsillo, por ejemplo".

Los clientes pueden imprimir hasta 996 páginas dentro de nuestras cubiertas duras o blandas de alta calidad e inmortalizar sus obras escritas. Pueden crear elegantes catálogos de productos o programas de empresas o clubes de gran calidad. Gracias a las numerosas opciones y las cubiertas protectoras disponibles, los libros de print24.com son extremadamente versátiles y de una calidad inmejorable.

print24.com es una marca de UNITEDPRINT SE. UNITEDPRINT SE, junto con sus marcas print24, Easyprint, unitedprint, firstprint, getprint y printwhat, es una de las compañías de impresión online líderes a nivel mundial. La empresa ofrece a sus clientes productos de impresión clásicos como folletos (flyers), pósters, tarjetas postales, tarjetas de visita, papeles membretados, así como muchos otros productos de alta calidad para sectores como la impresión textil, la impresión fotográfica, la impresión a gran formato y la gastronomía. Más de 700 empleados trabajan las 24 horas, los 7 días de la semana con la tecnología más novedosa en un espacio de producción de más de 10.000 m². La compañía posee ubicaciones en 26 países de todo el mundo: Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, China, República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Países Bajos, Hungría, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Noruega, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos.

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".