WordLogic (OTCQB:WLGC), la empresa de tecnología predictiva que crea soluciones patentadas para móviles, tabletas y equipos de escritorio, ha firmado un acuerdo por los derechos exclusivos para la explotación de determinada propiedad intelectual patentada de la cartera de General Electric. GE (NYSE:GE) ha elegido a WordLogic por su liderazgo en tecnologías predictivas y su cartera de patentes fundamentales.
“Estamos encantados de iniciar una alianza con una empresa tan impresionante que está utilizando las mejores tecnologías para ofrecer soluciones en energía, salud y hogar, transportes y finanzas", afirma Frank Evanshen, CEO de WordLogic.
Acerca de WordLogic Corporation
WordLogic Corporation desarrolla, comercializa, proporciona bajo licencia y vende una plataforma de software predictivo avanzada diseñada para acelerar el descubrimiento de la información y del texto. Las innovaciones de la empresa se utilizan en una variedad de dispositivos, incluyendo teléfonos inteligentes, ordenadores personales, teléfonos móviles, televisores inteligentes, reproductores multimedia, sistemas de navegación de automóviles, información y entretenimiento y consolas de juegos. La cartera de propiedad intelectual de la empresa incluye patentes estadounidenses y europeas, así como numerosas solicitudes de patente pendientes.
Para más información sobre WordLogic Corporation, visite wordlogic.com. Para enviar un mensaje a través de Twitter, contacte con nosotros en twitter.com/wordlogiccorp o visítenos en Facebook en facebook.com/wordlogiccorp. La sede de WordLogic está ubicada en 1130 West Pender Street, Suite 230, Vancouver, BC, Canadá.
A excepción de la información histórica aquí contenida, los asuntos discutidos en este comunicado de prensa son declaraciones a futuro y están sujetas a riesgos e incertidumbres. Consulte las presentaciones de la empresa ante la SEC que analizan los factores específicos que podrían causar que los resultados o eventos actuales difirieran de forma material de aquellos descritos en las afirmaciones referidas al futuro.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".