IMERYS Pigments for Paper North America anuncia el aumento de los precios del caolín y del carbonato de calcio a partir del 1.º de enero de 2011. Este aumento estará sujeto a toda disposición en contratos de clientes individuales.

El precio del caolín producido en los EUA y Brasil, incluso los productos de caolín calcinado, sufrirá un aumento del 5% al 7%. Los precios del carbonato de calcio molido (ground calcium carbonate, GCC) aumentarán un 5%. El precio de activación del gas natural para el programa de recargo de energía continuará siendo de 5 USD por millón de unidades térmicas británicas (British thermal units, Btu) para todos los clientes que no tienen contrato.

Los incrementos de los costos en logística, minería, químicos, combustible y energía son factores claves en esta decisión. A pesar de los programas de mejora continua de Imerys y de las reducciones de costos para mitigar tales efectos, los aumentos de precio son necesarios para lograr un negocio sustentable de pigmentos.

Imerys Pigments for Paper está comprometido con la inversión en productos y tecnologías nuevas con el fin de continuar siendo el líder del mercado en productos de pigmentos para papel. Nuestro objetivo es ofrecer soluciones rentables y con valor agregado a nuestros clientes.

Notas para los editores:

IMERYS Pigments for Paper es un productor líder en el mundo de pigmentos blancos, caolín para fabricación, carbonato de calcio molido (GCC) y carbonato de calcio precipitado (precipitated calcium carbonate, PCC). El grupo comercial atiende las necesidades de la industria papelera internacional, emplea a 2108 personas, opera en 45 plantas industriales en 19 países y representa el 23% de las ventas de Imerys.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".