iFOREX , proveedor de servicios financieros mundiales y de tipos de cambio de divisas, ha ampliado recientemente su creciente lista de productos negociables con la incorporación del índice NASDAQ. El índice NASDAQ se puede negociar fácilmente junto con otras materias primas, como oro, petróleo y divisas. Los clientes de iFOREX pueden realizar cómodamente las negociaciones CFD en una amplia variedad de idiomas, incluido el español, idioma en el que se puede consultar su sitio web http://www.iforex.es.
Con un volumen de negociación superior a cualquier otra bolsa electrónica internacional, el índice NASDAQ será un producto ventajoso para los clientes de iFOREX. Debido a la gran expansión del índice NASDAQ, que agrupa a aproximadamente 3.200 empresas de 37 países y de todos los sectores de la industria, los operadores de iFOREX se pueden beneficiar de las continuas fluctuaciones en su valor.
En relación con el anuncio de la incorporación del índice NASDAQ a la cartera de productos negociables, un miembro senior del departamento de marketing online ha declarado: "La incorporación del índice NASDAQ en la plataforma de negociación de iFOREX es clave tanto para sus clientes como para iFOREX. Los clientes pueden ahora interactuar con el mayor mercado bursátil electrónico de EE.UU. y con el modelo de mercado más rápido y más emulado del mundo".
Con un número en rápido aumento de inversores que utilizan su plataforma de negociación a diario, iFOREX se esforzará por permanecer a la cabeza de la negociación CFD. Para acceso directo a la información sobre el índice NASDAQ o la negociación CFD, o para más información sobre iFOREX y los servicios financieros que ofrecen, visite http://www.iforex.com
* Pueden aplicarse restricciones territoriales.
El comunicado en inglés es la versión oficial y autorizada del mismo. Las traducciones son solamente un medio de ayuda y deberán ser comparadas con el texto en inglés, que es la única versión del texto que tendrá validez legal.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".