El pasado año desastres naturales como los de Vanuatu, Nepal o Filipinas demostraron una vez más el papel tan fundamental que juegan las comunicaciones tras las crisis. El sector de los satélites es uno de los primeros en responder en esta situaciones ofreciendo enlaces de comunicación inmediata para poner en marcha la logística de abastecimiento, la atención médica urgente y la coordinación de la ayuda.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".
- Business Wire