Smartmatic, la empresa a cargo del proyecto y los servicios de automatización de la votación para las elecciones generales de Filipinas, implementó con éxito su solución electoral en el país asiático. De un total de 76.340 máquinas de votación utilizadas, solamente 350 (el 0,50%) tuvo fallas debido a que se rompieron durante el traslado; este número es muy inferior al 2% previsto para estos casos. Se realizó un reemplazo inmediato de la mayoría de las máquinas que tuvieron problemas.

Una hora y media después de cerrar las votaciones, se habían transmitido y calculado el 40% de los resultados. Se espera que en menos de 24 horas se anuncie el ganador de la contienda presidencial. En las elecciones generales anteriores celebradas en mayo de 2004, este proceso tardó 40 días, lo cual provocó severas tensiones en el país.

"Estas elecciones nacionales han sido una experiencia excelente para todos en Smartmatic. Nos honra haber trabajado con los filipinos. Cuando comenzamos este proyecto, sabíamos que sería un gran desafío, y ahora podemos decir humildemente que hicimos posible la automatización del voto en Filipinas", comentó el director ejecutivo de Smartmatic, Antonio Mugica.

Acerca de Smartmatic

Smartmatic es una compañía multinacional que diseña e implementa soluciones tecnológicas que apuntan a ayudar a los gobiernos a cumplir, de la manera más eficaz, sus compromisos con los ciudadanos. Es uno de los más grandes proveedores de tecnología de vanguardia, con una experiencia amplia y comprobada en los Estados Unidos, Asia, África, Latinoamérica y el Caribe.

La ventaja competitiva de Smartmatic está en su tecnología de vanguardia y su experiencia en tres áreas clave: soluciones electorales, soluciones de gestión de identidad y soluciones de seguridad pública.

El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.

 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".