En el día de hoy, la GSMA ha anunciado el lanzamiento de un Estatuto de Conectividad Humanitaria que abarca a toda la industria, demostrando así, el compromiso del sector de las comunicaciones móviles para apoyar a los clientes y al personal de emergencia, antes y después de las emergencias humanitarias. A través del Estatuto, los operadores de la red móvil (por sus siglas en inglés, MNOs) se comprometen a un conjunto de principios comunes y a trabajar para la adopción de iniciativas concentradas en la conectividad humanitaria. El objetivo de esta iniciativa es crear una respuesta más coordinada y predecible frente a las catástrofes. Los primeros operadores que han adoptado los principios presentes en el Estatuto son Axiata, Etisalat, Ooredoo y Smart Communications, que en conjunto representan más de mil millones de suscriptores en 35 países.
“Las redes móviles y la conectividad que ellos suministran pueden ser una salvación para los afectados por las catástrofes naturales y otras emergencias humanitarias,” ha afirmado Anne Bouverot, Directora General de la GSMA. “Hasta la fecha, las operadoras de móviles, a través de servicios tales como los sistemas de advertencia temprana y las campañas de información por SMS, han demostrado su compromiso con los ciudadanos durante los eventos adversos. El Estatuto de Conectividad Humanitaria fortalecerá la preparación y la colaboración dentro de la industria, asegurando que las operadoras de móviles adopten medidas para organizar sus propias operaciones, dar apoyo a los suscriptores y equipar al personal de emergencia, con el fin de enfrentar el desafío creciente que plantean las emergencias humanitarias en todo el mundo.”
El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, ha comentado : "Felicito a la GSMA y sus miembros por desarrollar esta asociación con la comunidad humanitaria, que permitirá que las personas afectadas por las crisis tengan acceso a las comunicaciones vitales.”
“Ooredoo y los firmantes fundadores creen que nuestra industria tiene un rol claro y vital que desempeñar antes y durante las catástrofes humanitarias,” ha afirmado el Dr. Nasser Marafih, Director General del Grupo, Ooredoo y Presidente del Directorio de la GSMA Móvil para la Fundación del Desarrollo. “Al adoptar los principios del Estatuto de Conectividad Humanitaria, buscamos trasladar nuestras actividades en esta área al nivel siguiente y creemos que existe un alcance para mejorar y aumentar nuestros esfuerzos con gran cooperación y colaboración en la industria de las comunicaciones móviles.”
El lanzamiento del Estatuto de Conectividad Humanitaria refleja el reconocimiento creciente por parte de la industria de las comunicaciones móviles, gobierno y los interesados que han respondido, acerca del rol crucial que las comunicaciones móviles tienen durante las crisis humanitarias. Los dispositivos móviles con frecuencia son de los primeros objetos que la gente busca cuando los golpea una catástrofe; por ejemplo, uno de los primeros pedidos de quienes estuvieron desplazados en el Monte Sinjar en Irak, fue un medio para cargar sus teléfonos móviles, para poder obtener información para localizar a sus seres queridos y para involucrarse en los esfuerzos de respuesta. Además, las operadoras de móviles en Irak han colaborado desde entonces para asegurar un código abreviado del país en apoyo de un servicio de información humanitaria para los afectados por el conflicto. Esta clase de iniciativas será trabajada hasta la adopción mundial por parte de los firmantes del Estatuto.
El impacto de estas crisis continúa en aumento. Durante la última década, 1,8 mil millones de personas se han visto afectadas por catástrofes en todo el mundo. Los desafíos que plantean estas crisis son enormes para ser afrontados por una sola entidad de manera individual. El Estatuto brinda un vehículo para impulsar la colaboración y la asociación, tanto dentro de la industria, como con socios externos. En este contexto, es fundamental asegurar la preparación y la fortaleza, tanto desde una perspectiva de sustentabilidad, como comercial.
El Estatuto está respaldado por la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (por sus siglas en inglés, UN OCHA), el Grupo de Telecomunicaciones de Emergencia de la ONU (por sus siglas en inglés, ETC) y la Federación Internacional de la Cruz Roja y las Sociedades de la Media Luna Roja (por sus siglas en inglés, IFRC). Este compromiso se ha consitutido dos años después de la ejecución del programa de Respuesta a las Catástrofes de la GSMA, realizado en conjunto con las agencias de la ONU, las operadoras de móviles, los vendedores y las organizaciones no gubernamentales (ONGs).
Bouverot ha destacado que: “El Estatuto de Conectividad Humanitaria reconoce el rol singular y habilitador de las redes móviles en muchas comunidades hoy, y como se convierten en un socio esencial para aquellos afectados por las crisis, al brindar las herramientas fundamentales necesarias para una mejor coordinación y acción durante las épocas de catástrofes humanitarias. La GSMA, junto con la UN OCHA, alientan a las operadoras de móviles a comprometerse a nivel mundial con el Estatuto, para permitir una respuesta aún más unificada y efectiva durante las épocas de crisis.”
Acerca de la GSMA
La GSMA representa los intereses de operadoras de móviles de todo el mundo y une a casi 800 operadoras con más de 250 empresas en el más amplio ecosistema de la tecnología móvil, entre ellas, fabricantes de teléfonos móviles y dispositivos, empresas de software, proveedores de equipos y compañías de Internet, además de organizaciones en sectores relacionados de la industria. La GSMA también organiza algunos de los eventos más importantes de la industria, como el Mobile World Congress, el Mobile World Congress Shanghai y las conferencias del Mobile 360 Series.
Para más información, visite el sitio web de la GSMA en www.gsma.com. Siga a la GSMA en Twitter: @GSMA.
El texto original en el idioma fuente de este comunicado es la versión oficial autorizada. Las traducciones solo se suministran como adaptación y deben cotejarse con el texto en el idioma fuente, que es la única versión del texto que tendrá un efecto legal.
"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".