La Universidad Católica San Antonio de Murcia (UCAM) comenzará dentro de poco un nuevo periodo en el que las relaciones interculturales e internacionales tendrán especial relevancia. Por ese motivo acaba de optar por ComTranslations para que sea su agencia de traducción oficial. ComTranslations cumplirá con este cometido encargándose de toda una serie de servicios que incluirán la traducción de su página web, traducciones de libros, de documentos y de sus redes sociales utilizando la solución de traducción a casi tiempo real SociaLingo.

"UCAM es una Universidad muy respetada y de gran reputación con planes de extenderse con más fuerza en los mercados internacionales para crear de este modo nuevas oportunidades mediante programas de intercambio de estudiantes. Estamos muy contentos por poder ofrecer un paquete de servicios de traducción indispensable en la estrategia de internacionalización de la UCAM que abrirá una vía a la difusión de información y cultura de calidad en el resto del mundo", ha afirmado Carlos García, CEO de ComTranslations.

Entre los primeros servicios ya prestados, ComTranslations ha traducido "L´Eucaristia grembo della Chiesa" de italiano a español y la página oficial de la UCAM de español a chino. Durante las próximas semanas, ComTranslations seguirá con la traducción de la web ucam.edu del español al inglés, japonés e italiano.

Sobre ComTranslations:

ComTranslations es uno de los proveedores de servicios de traducción que actualmente ha experimentado un mayor crecimiento en el mundo. Ofrece traducciones precisas y de alta calidad para satisfacer la necesidad que tienen sus clientes de contar con servicios de comunicación fiables en todo el mundo. Con sede en Madrid, España, y con oficinas en Nueva York, Hong Kong y Delhi, ComTranslations abarca una comunidad de más de 3.000 traductores profesionales certificados que realizan traducciones a más de 140 idiomas, respaldados por un estricto proceso que garantiza un grado de consistencia sin precedentes que supera las exigencias de la industria. SocialLingo, el servicio estrella de ComTranslations, es la alternativa profesional a las herramientas gratuitas de traducción por internet como Google Translate que, a pesar de tener mucha calidad, sigue sin poder reemplazar a la traducción humana. Las traducciones de medios sociales de SocialLingo no han sido generadas por ordenador y no funcionan con motores de traducción. Se ofrece a los clientes traducciones 100% humanas realizadas por traductores nativos certificados en más de 140 idiomas además de toda una serie de servicios de gestión de medios sociales. Para más información, visite comtranslations.com, o siga a ComTranslations en Facebook, Google+, Twitter @ComTranslations y LinkedIn.

 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".