The Naga Group AG, una empresa especializada en las tecnologías de trading disruptiva en el sector financiero, ha realizado hoy un debut exitoso en su salida a bolsa en el mercado libre de Deutsche Börse AG. Las acciones (WKN A161NR, ISIN DE000A161NR7) se incluyeron en el segmento de "Scale". El primer precio se fijó en 3,60 euros, lo que supone un incremento del 36% sobre el precio de emisión de la OPI que fue de 2,60 euros.

En total, 1.000.000 de acciones de The NAGA Group AG fueron ofrecidas a inversores privados e institucionales en Alemania, Austria, España y Suiza. Las suscripciones se hicieron a través de la herramienta DirectPlace en la Bolsa de Valores de Frankfurt y a través de la aplicación de trading que forma parte de NAGA, SwipeStox, y la página web de la empresa. El capital social del emisor aumentó a 21.008.048,00 euros en consecuencia de la exitosa colocación de las nuevas acciones.

Benjamin Bilski, CTO The Naga Group AG: "En menos de dos años de la fundación de la empresa, ya se ha producido la salida a bolsa. A finales del primer trimestre, hemos completado con éxito las medidas de capital y los ingresos brutos de esta OPI están bien financiados con miras a nuestra planificación corporativa. En la OPI, en particular, vemos una excelente oportunidad para aumentar nuestro reconocimiento de marca y el objetivo del desarrollo de la acción de Naga como la segunda moneda de la empresa para el crecimiento externo ".

THE NAGA GROUP AG:

THE NAGA GROUP fue fundado en agosto de 2015 por Benjamin Bilski, Yasin Sebastian Qureshi y Christoph Brück. El objetivo de la compañía es impulsar el desarrollo, la comercialización y el crecimiento de aplicaciones disruptivas para la tecnología financiera y participar activamente en el proceso de cambio del sistema financiero existente. La palabra "NAGA" es sánscrito y significa "Cobra (serpiente)". También es el nombre de uno de los chilis más picantes del mundo.

 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".