La combinación de condroitín sulfato e hidrocloruro de glucosamina de Bioibérica, un fármaco indicado en el tratamiento de la artrosis, ha sido aprobada como medicamento ético en Francia, Austria, Hungría, Polonia y Finlandia, mediante un proceso de reconocimiento mutuo desde España.

Esta aprobación confirma que Agencias del Medicamento de diferentes países revalidan la eficacia y seguridad de la combinación de condroitín sulfato e hidrocloruro de glucosamina de grado farmacéutico.Es un medicamento que ha demostrado reducir el dolor y mejorar la movilidad de las personas afectadas por artrosis de rodilla que, además, por su perfil de seguridad puede ser una alternativa para aquellos pacientes con problemas cardiovasculares o gastrointestinales a los que no es recomendable prescribir antiinflamatorios de forma crónica”, declara el Dr. Juan Gispert, Director de I+D de Bioibérica.

El principal estudio que avala su eficacia es el ensayo clínico MOVES, publicado en Annals of the Rheumatic Diseases, que concluye que la combinación de condroitín sulfato y glucosamina tiene una eficacia comparable al antiinflamatorio celecoxib a los seis meses de tratamiento en pacientes con artrosis y dolor de moderado a severo. Concretamente, se observó que la combinación de estos dos fármacos reduce de una forma clínicamente relevante el dolor. Asimismo, también mejora la capacidad funcional, la rigidez, disminuye la inflamación y el derrame articular.

Con estas nuevas aprobaciones, ya son seis los países europeos en los que la combinación de condroitín sulfato e hidrocloruro de glucosamina, de marca Bioibérica, está aprobada como medicamento. Durante este año, la compañía tiene previsto firmar acuerdos de licencia y distribución con empresas especializadas en el área osteoarticular para lanzar el producto en los cinco nuevos países donde se ha autorizado el fármaco.

Bioibéricaes el primer productor europeo de condroitín sulfato y líder internacional en salud articular y condroprotección gracias a una constante dedicación y compromiso con la ciencia y la investigación. Verticalmente integrada, desde el ingrediente activo hasta el producto acabado, Bioibérica pone a disposición de sus clientes todo su conocimiento médico, científico y comercial para el desarrollo conjunto del mercado.

 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".