La plataforma de negociación de divisas y proveedor de servicios financieros iFOREX acaba de incorporara otro CFD a su lista de productos negociables al incluir el índice DAX 30. Los operadores de iFOREX que ya hayan utilizado la plataforma para negociar productos como divisas, petróleo y oro ya pueden comenzar a operar CFDs gracias a la incorporación del índice DAX 30. Los clientes de iFOREX pueden ya operar en el DAX 30 cómodamente en una amplia gama de idiomas incluido el español desde el sitio web: http://www.iforex.es

Junto con los principales índices de Estados Unidos y Reino Unido, el índice DAX 30 es uno de los principales índices del mundo. El DAX (Deutscher Aktien Index, antes conocido como el índice bursátil alemán Deutscher Aktien-Index) es el índice de referencia en el mercado e incluye 30 de las principales empresas alemanas de la bolsa de valores de Francfort, entre las que se encuentras Volkswagen, BMW y Adidas. Gracias al amplio horario de este índice, a la mayoría de los operadores les resulta muy sencillo operar en él dentro de sus horarios lo cual también añade una gran diversidad a su cartera de negociación.

Tras el anuncio de la  incorporación del DAX 30 a la plataforma de negociación de divisas iFOREX , un directivo del departamento de marketing online realizó las siguientes declaraciones: "Estamos encantados de añadir el principal índice alemán, el DAX 30, a nuestra lista de productos negociables. A medida que las operaciones con CFDs continúan ganando popularidad entre los operadores, lucharemos por proporcionar a nuestros clientes la más amplia variedad de índices posible."

Si desea más información sobre el índice DAX 30 o sobre negociaciones con CFDs, o si desea conocer más acerca de iFOREX y los servicios que presta la empresa, visite el sitio http://www.iforex.com

* Las operaciones en Forex y CFDs implican riesgos considerables. Pueden aplicarse restricciones territoriales.

El comunicado en inglés es la versión oficial y autorizada del mismo. Las traducciones son solamente un medio de ayuda y deberán ser cotejadas con el texto en inglés, que es la única versión del texto que tendrá validez legal. 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".